4.1 BREVE INCURSIÓN EN LA NOTAFILIA

.

1000 Mark. Emitido en 1922, durante el periodo de hiperinflación en la República de Weimar:

Los precios subían más y más, superando la capacidad del Reichsbank de crear billetes, todos carentes de respaldo.

La confianza en el dinero desapareció al depreciarse con inusitada rapidez.

.

Este billete se imprimió en cantidades tan enormes que tiene poco valor para los coleccionistas.

Al girarlo debiera verse así:

En cambio:

Cuenta con una sobreimpresión de propaganda virulenta, realizada de cara a las elecciones parlamentarias del 6 de noviembre de 1932.

.

.

El Partido Nazi escogió los billetes de 1000 Mark (ya sin valor) como soporte para sus “octavillas”. La intencionalidad: hacer recordar con ellos al receptor los tiempos extremadamente difíciles.

Una herramienta más para lograr sus objetivos. Algunos ejemplos:

Instan a votar por la lista 1, es la que correspondía al NSDAP (Partido Nazi) en las próximas elecciones.

Su contrapartida:

El KPD (Partido Comunista de Alemania) instaba a votar por su lista: la número 3.

El texto también advierte:

¡Piensa en 1914-1923!
Los Nazis quieren la guerra y MONEDA NACIONAL.
¡Por consiguiente Inflación!.
¡Lucha contra los impulsores de inflación!’

.

.

El billete en cuestión, impreso cual panfleto:

Eine Überraschung:
Una sorpresa:

Figura conmocionada y asustada ante la esvástica iridiscente del nacionalsocialismo de Adolf Hitler.

Véase otra esvástica iridiscente en esta ficha electoral de la colección:

.

.

Godd der Gerachte! Scho’ wieder ä naier Gometh!

Se escribió mal intencionadamente, para que al pronunciarlo sonara similar al yidis (idioma judeoalemán).

Debería poner:

1. Gott der Gerechte!
¡Dios el justo! (expresión judía para denotar sorpresa).

Ejemplo en esta figura de un judío con abrigo de yesero:

A la izquierda Gott der Gerechte!, ¡Dios el justo!.

A la derecha was ä thaires Pflaster!!, ¡qué yeso más caro!.

2. Schon wieder ein neuer Komet!.
¡Otra vez un nuevo advenimiento! (La raza aria es la nueva raza elegida y los judíos ya no lo son).

En resumen:

.

Volksgenossen! 
¡Germano étnico! (terminología nazi).

Kommt zu Hitler, werdet Nationalsozialisten!
¡Ven a Hitler, conviértete en un nacionalsocialista!

.

¿Y la figura conmocionada y asustada?.

Se trata de una imagen estereotipada, fácilmente reconocible por la gente de la época y lugar.

Es la caricatura de un financiero judío, con nariz ganchuda y enormes manos acaparadoras.

Fue muy empleada por los nazis en su propaganda antisemita, siempre acompañada de la burla: Godd der Gerachte! Scho’ wieder ä naier Gometh!”.

.

Estrofa de un poema de Hoffmann von Fallersleben:

Oh Israel, arrepentido de Dios,
te has hecho a ti mismo Dios,
y, siendo instruido por este Dios, estás decidido a la usura, la mentira y el engaño.

Germano étnico, ¿cuánto tiempo te dejarás defraudar por la dorada agenda del saqueo internacional?

.

En las dos siguientes imágenes se pedía el voto para una alianza electoral de partidos de extrema derecha, que contó con una significativa participación de políticos nazis.

El Partido Nazi estaba prohibido y Hitler en prisión. Eran las elecciones parlamentarias del 7 de diciembre de 1924:

¡Germano étnico! ¡Ven a Hitler, conviértete en un nacionalsocialista!

¡Vota Bloque Völkisch-Sozialen!

.

¡Alemán! ¡Con este billete el judío te engañó con tu dinero honesto! Dale tu respuesta:

¡Vota Völkisch-Sozial!

.

Adquirido en:

.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s